a cause de la movie

Sorry for the retarded blogging. We are moving again. So I have to think about what to do with the furneture and other unpleasant things. I am moving fully back to Berlin – the city with international flair, Tim will commute. The search for schools in Berlin was sort of similar to this one. Here some examples:

Sehr geehrte Frau Kutz,
sehr geehrter Herr Hoffmann,

Entschuldugung für die späte Antwort.
Zum jetzigen Zeitpunkt sieht es leider so aus, dass kein Platz frei werden wird.

Wir können Ihr——- nur auf unsere Warteliste setzen, wenn Sie dies
wünschen. Dafür müssten Sie uns dann allerdings noch Unterlagen
(Zeugniskopie, Informationen über die ——- Vorbildung) schicken.

Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag

Sehr geehrte Frau Kutz,
sehr geehrter Herr Hoffmann,

nach Prüfung der Platzkapazität in den jetzigen 5. Klassen muss ich Ihnen leider mitteilen, dass ich Ihnen keine Zusage zur Aufnahme Ihr—– geben kann. Auf der Warteliste für die zukünftige 6. Klasse erhält —— die Wartenummer “2”.
Zur Vervollständigung der Unterlagen benötige ich noch eine *Kopie des Halbjahreszeugnisses 5.Klasse*.
Zur Information für Sie möchte ich Ihnen noch mitteilen, dass …..

5 Responses to “a cause de la movie”

  1. Xaver Says:

    “a cause de la movie”

    “mo” – like the word for “man” in bavarian dialect?

  2. nad Says:

    @Xaver
    >“a cause de la movie”
    >“mo” – like the word for “man” in bavarian dialect?

    it’s up to you how you interprete this blogentry mini pseudo haiku.

    but yes – among others i was thinking of the bavarian word “mo” when creating it.

  3. Siggi-Günther T. Brünnle Says:

    Ms. Kutz-

    I occasionally read your blog for scientific reasons, especially your husband provides
    useful information about scientific visualization. However your personal language experiments are – in my point of view – out of place. As a german I feel already enough annoyed by an increasing amount of anglizism, Genglish and so on. Your above experiment in your “blogentry-mini-pseudo-haiku” and what is does to the nice french language is terrible.

  4. betadecay Says:

    what are you gonna do in berlin if I may ask?

  5. nad Says:

    @betadecay

    oh – after having been away for so long I am sofar refreshing my memories by doing some sightseeing in berlin.

Leave a Reply


The below box is for leaving comments. Interesting comments in german, french and russian will eventually be translated into english. If you write a comment you consent to our data protection practices as specified here. If your comment text is not too rude and if your URL is not clearly SPAM then both will be published after moderation. Your email adress will not be published. Moderation is done by hand and might take up to a couple of days.
you can use LaTeX in your math comments, by using the [latex] shortcode:
[latex] E = m c^2 [/latex]